1
00:00:22,077 --> 00:00:24,205
Mum, why don’t you have winter pants on?

2
00:00:56,214 --> 00:01:01,181
THE MISSILE

3
00:01:08,103 --> 00:01:10,085
No, no!

4
00:01:11,198 --> 00:01:13,178
Wait here. Just don't go anywhere.

5
00:01:13,253 --> 00:01:15,109
No!

6
00:01:40,039 --> 00:01:42,183
Fucking hell! – I'm sorry.

7
00:01:43,138 --> 00:01:45,091
I'm sorry, I'm sorry. It was me.

8
00:01:48,151 --> 00:01:50,068
I hope no one got hurt.

9
00:01:52,132 --> 00:01:54,169
That goddamn window costs ten grand.

10
00:01:54,236 --> 00:01:56,243
I made sure it was tied up.

11
00:01:58,055 --> 00:01:59,144
With this?

12
00:02:01,029 --> 00:02:03,137
Would it be okay if I came tomorrow to settle this?

13
00:02:04,045 --> 00:02:05,128
I've got my kids in the car there.

14
00:02:12,155 --> 00:02:14,039
Marja-Liisa! – What?

15
00:02:16,195 --> 00:02:19,155
Get the details from this genius. Call Kalevi.

16
00:02:20,116 --> 00:02:22,078
I can't stay, I've got a belt test.

17
00:02:28,033 --> 00:02:30,113
Well. Come tomorrow, and we'll see.

18
00:02:36,202 --> 00:02:38,231
I don't really know how it happened.

19
00:02:43,110 --> 00:02:44,138
Yeah.

20
00:02:46,036 --> 00:02:48,199
Yeah. I won't do anything.

21
00:02:51,005 --> 00:02:52,104
I'm sorry.

22
00:02:55,089 --> 00:02:57,195
Why don't you tell him to suck his dick?

23
00:02:59,065 --> 00:03:02,180
It pisses me off when you just giggle with him.

24
00:03:03,044 --> 00:03:06,080
You don't have to apologise, he's the shitass here.

25
00:03:07,205 --> 00:03:09,115
I love that bow.

26
00:03:09,254 --> 00:03:11,123
No, really.

27
00:03:11,203 --> 00:03:13,241
Should we take that in a bit?

28
00:03:22,026 --> 00:03:24,076
He used to beat you up. – Hush.

29
00:03:24,178 --> 00:03:26,177
Hush what? – One moment.

30
00:03:31,187 --> 00:03:35,010
It was my fault too. And he wasn't that bad.

31
00:03:35,129 --> 00:03:36,167
Yeah, so he gets to strangle you

32
00:03:36,179 --> 00:03:38,167
and kick your ribs in and your collarbone...

33
00:03:38,254 --> 00:03:41,121
I told you, he's not that bad, be quiet now.

34
00:03:42,058 --> 00:03:44,066
Well, you've got two years to learn

35
00:03:44,075 --> 00:03:46,061
before he's released.

36
00:03:48,107 --> 00:03:50,097
This goes round the thigh.

37
00:03:52,236 --> 00:03:55,080
I'm sorry. I'm sorry I'm late.

38
00:03:56,219 --> 00:03:59,117
I'll just fix these and go to the laundry room.

39
00:04:02,101 --> 00:04:03,245
What's that...

40
00:04:04,008 --> 00:04:05,195
Your neighbour's Kerttu hit Jonna with her spade.

41
00:04:06,032 --> 00:04:10,041
By accident, of course. Then they apologised both.

42
00:04:10,152 --> 00:04:12,178
This is the third time this week,

43
00:04:12,180 --> 00:04:14,178
it can't always be an accident.

44
00:04:15,045 --> 00:04:18,097
Jonna must learn to defend herself, too.

45
00:04:18,175 --> 00:04:20,109
You have to know when to say "don't".

46
00:04:20,150 --> 00:04:22,109
I said to her "don't".

47
00:04:22,211 --> 00:04:24,122
Good for you.

48
00:04:41,077 --> 00:04:43,094
Mum! Hungry!

49
00:04:44,100 --> 00:04:46,254
Mum! Didn't you hear? We're hungry.

50
00:04:51,098 --> 00:04:53,076
Not potatoes again!

51
00:05:11,207 --> 00:05:13,016
Hi.

52
00:05:16,078 --> 00:05:18,005
I thought I'd work for you

53
00:05:18,028 --> 00:05:20,005
to pay you back that way.

54
00:05:22,104 --> 00:05:24,049
We have no work to offer you.

55
00:05:26,064 --> 00:05:29,102
Hey, let that machine be! - I'll do anything.

56
00:05:29,184 --> 00:05:32,106
I can write, too. – Okay.

57
00:05:33,076 --> 00:05:34,170
There.

58
00:05:37,066 --> 00:05:39,074
And yes, damn expensive, it was.

59
00:05:39,187 --> 00:05:41,130
Hey, hey, Tyyne's working on that.

60
00:05:41,137 --> 00:05:43,130
Janne, don't, not that paper.

61
00:05:43,204 --> 00:05:45,047
Right then, thanks.

62
00:05:46,141 --> 00:05:47,183
I'm sorry.

63
00:05:49,047 --> 00:05:51,238
Alright then, which papers have you written for?

64
00:05:52,179 --> 00:05:54,181
I wrote poems in high school

65
00:05:54,186 --> 00:05:56,181
for a pony magazine.

66
00:05:57,034 --> 00:05:59,082
And then I've written letters, kept a diary,

67
00:05:59,112 --> 00:06:02,082
and one thing published in your paper.

68
00:06:04,029 --> 00:06:06,254
A death notice, I wrote a rhyme for it.

69
00:06:07,140 --> 00:06:08,229
I'm sorry.

70
00:06:11,156 --> 00:06:12,176
I'm sorry.

71
00:06:13,080 --> 00:06:14,156
At ease!

72
00:06:16,105 --> 00:06:17,182
Right – dress!

73
00:06:24,063 --> 00:06:25,147
Eyes – front!

74
00:06:28,208 --> 00:06:30,020
At ease!

75
00:06:59,171 --> 00:07:02,129
yesJa te ljublju,

76
00:07:03,097 --> 00:07:06,018
I so love it when you fly on your back.

77
00:07:07,055 --> 00:07:09,138
Did we get him laughing yet?

78
00:07:16,013 --> 00:07:18,176
yesLittle piglets Hinku and Vinku wondered

79
00:07:18,188 --> 00:07:20,176
yeswhere Watergoblin was hurrying with his tangle-tail.

80
00:07:29,042 --> 00:07:31,212
yesWatergoblin sniffled alone on the shore.

81
00:07:38,090 --> 00:07:39,216
yesThe considerate piglets gave Watergoblin

82
00:07:39,240 --> 00:07:41,216
yesa comfort flower.

83
00:07:44,222 --> 00:07:46,218
Virpi does our accounting,

84
00:07:47,042 --> 00:07:49,169
Tyyne foreign news and ads.

85
00:07:54,021 --> 00:07:57,234
Right. Well, Esko's made a mess here again.

86
00:07:58,216 --> 00:08:01,022
Numbers and titles from here.

87
00:08:01,142 --> 00:08:03,249
They need to be just right.

88
00:08:05,094 --> 00:08:07,165
Another bloody fight at City Council...

89
00:08:12,053 --> 00:08:14,102
Do I have to call a guard or the police?

90
00:08:14,194 --> 00:08:16,248
Throw me out after a couple of weeks

91
00:08:17,019 --> 00:08:18,123
if I'm of no use.

92
00:08:19,056 --> 00:08:21,049
Do I have to go down on my knees?

93
00:08:24,243 --> 00:08:26,136
For God's sake, don't!

94
00:08:26,249 --> 00:08:30,016
Plenty to do in the archives, I've got this bad back.

95
00:08:31,128 --> 00:08:33,112
For God's sake, don't.

96
00:08:41,059 --> 00:08:42,224
Seat secured. – Well?

97
00:08:44,136 --> 00:08:45,137
What is it?

98
00:08:49,043 --> 00:08:50,101
What is it?

99
00:08:51,088 --> 00:08:53,065
You got your period or something?

100
00:08:54,104 --> 00:08:56,161
It's alright, neither have I. - Just leave it.

101
00:08:58,192 --> 00:09:00,186
You try to cheer up your mate

102
00:09:00,194 --> 00:09:02,129
and see a face like an elephant's cunt.

103
00:09:18,078 --> 00:09:20,247
"Calves got loose esc aped from the paddock,

104
00:09:21,010 --> 00:09:23,247
someone had left the gate open."

105
00:09:24,186 --> 00:09:26,229
Jesus Christ, what a load of crap.

106
00:09:27,152 --> 00:09:29,106
Who gives a shit?

107
00:09:30,239 --> 00:09:32,091
Coffee.

108
00:09:44,043 --> 00:09:45,230
Oopsie-daisy.

109
00:09:46,084 --> 00:09:48,051
You girl, listen.

110
00:09:48,192 --> 00:09:50,203
Come and wipe this off.

111
00:09:52,038 --> 00:09:55,106
You got paper towels here? - For God's sake.

112
00:09:56,078 --> 00:09:58,024
In the toilet, for sure.

113
00:10:00,113 --> 00:10:02,092
Fuck, what a heartburn.

114
00:10:09,031 --> 00:10:11,029
So what do I...? – Come on now.

115
00:10:11,031 --> 00:10:13,029
Our dog Musti could handle this, and so can you.

116
00:10:14,127 --> 00:10:15,217
Go, go now!

117
00:10:20,124 --> 00:10:22,029
If nothing else helps, show him your cleavage.

118
00:10:22,033 --> 00:10:24,029
Feminine wiles.

119
00:10:26,230 --> 00:10:28,090
Go, go!

120
00:10:42,110 --> 00:10:43,254
Hi. – Hi.

121
00:10:48,190 --> 00:10:50,159
Is that your tractor there?

122
00:10:53,169 --> 00:10:54,253
It's mine, yes.

123
00:11:04,166 --> 00:11:06,076
Should you get a pencil?

124
00:11:10,101 --> 00:11:11,234
I'll go and ask.

125
00:11:20,052 --> 00:11:22,100
"Matti Nevala stood in the snow

126
00:11:22,110 --> 00:11:24,130
like a lonely, grieving advent candle.

127
00:11:25,203 --> 00:11:28,092
He looked sorryfully at his melancholic tractor

128
00:11:28,108 --> 00:11:30,092
that longed for home."

129
00:11:34,159 --> 00:11:36,079
What a hell?!

130
00:11:41,147 --> 00:11:42,200
Tractor…

131
00:11:43,103 --> 00:11:44,206
…into the ditch…

132
00:11:45,072 --> 00:11:47,220
No bloody poems, only what happened!

133
00:11:48,056 --> 00:11:50,051
Just what happened, and where!

134
00:12:11,177 --> 00:12:13,171
Christ on a bike! But this is good.

135
00:12:14,109 --> 00:12:16,032
Or at least good enough.

136
00:12:16,111 --> 00:12:18,115
Can I go now?

137
00:12:19,138 --> 00:12:21,232
You thought you'd pay back the ten grand with this?

138
00:12:22,197 --> 00:12:25,123
No, but I've got my sister's wedding so.

139
00:12:27,041 --> 00:12:30,046
Could you pay me something in advance?

140
00:12:32,117 --> 00:12:34,201
Oh, in addition to you paying for that window

141
00:12:35,097 --> 00:12:39,035
you want me to pay you for writing me pony poems?

142
00:12:40,124 --> 00:12:41,254
Goddamn this, too.

143
00:12:45,008 --> 00:12:46,166
Well, write some story then.

144
00:12:48,065 --> 00:12:50,100
A filler for the holiday issue.

145
00:12:50,220 --> 00:12:54,011
Some 400 words, and we'll then see what happens.

146
00:12:55,216 --> 00:12:58,151
About that wedding? - No, make up some story!

147
00:12:59,141 --> 00:13:00,221
Some piece of news.

148
00:13:01,076 --> 00:13:04,097
But write just what, where, when, who, and so on.

149
00:13:04,229 --> 00:13:07,061
Surely you can't just make up news.

150
00:13:07,143 --> 00:13:09,052
Nothing happens here anyway.

151
00:13:09,130 --> 00:13:11,076
Last year's most-read story was about

152
00:13:11,083 --> 00:13:13,026
Aimo Pirttikoski losing a sock in the hole

153
00:13:13,147 --> 00:13:15,072
in the ice at the Yläkemijoki ice fishing competition.

154
00:13:20,009 --> 00:13:21,093
Alright.

155
00:13:27,242 --> 00:13:29,116
Merry bloody Christmas then.

156
00:13:32,071 --> 00:13:34,058
Thanks. - Say hello to the kids.

157
00:13:45,095 --> 00:13:46,227
Thanks!

158
00:13:52,091 --> 00:13:53,217
Lovely socks.

159
00:13:56,070 --> 00:13:57,168
Christmas killing!

160
00:14:58,103 --> 00:14:59,137
Illu!

161
00:15:00,130 --> 00:15:03,008
Illu! – What?

162
00:15:03,085 --> 00:15:05,111
Check the radar! - Oh shit!

163
00:15:07,133 --> 00:15:11,185
Unidentified target from bearing 045, altitude 2600.

164
00:15:12,036 --> 00:15:14,065
Target flying into heading 225.

165
00:15:15,146 --> 00:15:17,060
Scramble Charlie seven two.

166
00:15:28,038 --> 00:15:30,184
Charlie 72, calculating target's flight path.

167
00:15:31,061 --> 00:15:33,157
Climb to 3000. Increase speed to Mach One..

168
00:15:33,253 --> 00:15:36,149
Target from bearing 045. Heading 225.

169
00:15:39,109 --> 00:15:41,034
Nothing in sight here.

170
00:15:48,030 --> 00:15:49,195
I got it now, I'll be on its wing soon.

171
00:15:57,078 --> 00:15:58,235
Fuck, they fly low.

172
00:16:07,218 --> 00:16:11,250
Faster, Mum! – Faster!

173
00:17:04,069 --> 00:17:05,240
They fell asleep.

174
00:17:12,226 --> 00:17:14,136
Mum! Where are our toys?

175
00:17:14,176 --> 00:17:16,086
Marke and Raija came over.

176
00:17:16,120 --> 00:17:18,094
I hope they won't be staying for too long.

177
00:17:19,052 --> 00:17:20,230
yes...the US-Soviet began in Geneva

178
00:17:20,252 --> 00:17:22,230
yesone month ago on limiting

179
00:17:23,071 --> 00:17:26,104
yesthe medium-range nuclear weapons in Europe.

180
00:17:26,213 --> 00:17:28,162
By Finnjet from Travemünde.

181
00:17:28,183 --> 00:17:30,087
The trip dragged on a bit as...

182
00:17:31,068 --> 00:17:32,171
yes...that the actions of small states

183
00:17:32,180 --> 00:17:35,096
yesand the ordinary citizens' will for peace

184
00:17:35,240 --> 00:17:39,113
yescan also influence international events.

185
00:17:42,139 --> 00:17:44,156
Did any of you hear the bang?

186
00:17:45,093 --> 00:17:48,039
Oh hell! Mother, I got my period!

187
00:17:48,201 --> 00:17:51,250
Christ's blood! – She had her mensas. – Put this on.

188
00:17:52,155 --> 00:17:55,010
Help. - I won't! What's that?

189
00:17:55,136 --> 00:17:59,032
Raija, help me. - Get away. I won't put that thing on.

190
00:17:59,139 --> 00:18:01,223
There's the Karelian spell. Stop the blood...

191
00:18:01,234 --> 00:18:03,223
Blood from bleeding...

192
00:18:04,098 --> 00:18:05,235
No, get me that pad now, really...

193
00:18:06,023 --> 00:18:07,235
Kaisa, I'll check if I've got any.

194
00:18:08,141 --> 00:18:11,101
Check quick. - Rabbit pelt's the best option.

195
00:18:11,213 --> 00:18:14,224
The spell's better. - We had some in that cupboard...

196
00:18:15,079 --> 00:18:16,174
How's it possible?

197
00:18:16,204 --> 00:18:18,124
A house full of women and not one menstrual pad.

198
00:18:19,007 --> 00:18:21,075
How about this? - No, I won't use any such thing.

199
00:18:21,170 --> 00:18:23,236
You've got to use something. – Put that…!

200
00:18:24,156 --> 00:18:26,235
yes...in disarmament efforts, and especially

201
00:18:27,006 --> 00:18:28,235
yesin the pursuit of reducing nuclear stockpiles.

202
00:18:30,193 --> 00:18:33,148
What's this? - Well what does it look like?

203
00:18:37,223 --> 00:18:40,225
No way in hell do I want to read this now.

204
00:18:41,165 --> 00:18:43,130
You can't go to court with him,

205
00:18:43,165 --> 00:18:44,205
he'll squash you.

206
00:18:44,254 --> 00:18:46,142
You always start to cry

207
00:18:46,179 --> 00:18:48,142
and then he accuses you of everything again.

208
00:18:48,159 --> 00:18:50,115
We have the medical report. He can't get the custody

209
00:18:50,134 --> 00:18:51,240
while he sists in prison, for God's sake.

210
00:18:52,052 --> 00:18:53,233
Tapio will roast her.

211
00:18:54,027 --> 00:18:55,233
Niina doesn't know how to defend herself.

212
00:18:56,182 --> 00:18:59,119
Niina, you're like a worm

213
00:18:59,244 --> 00:19:01,232
that can be run over with a bike

214
00:19:02,019 --> 00:19:03,232
and you go: "Splat, I'm minced meat."

215
00:19:04,230 --> 00:19:07,147
For fucking real: my wedding starts in an hour,

216
00:19:07,233 --> 00:19:10,123
I don't want any fucking divorce dispute!

217
00:19:10,198 --> 00:19:13,008
I'm sorry, I didn't mean to...

218
00:19:13,109 --> 00:19:15,181
Don't fucking always apologise!

219
00:19:18,025 --> 00:19:20,114
And you've got to film it. - I don't know how.

220
00:19:20,205 --> 00:19:23,117
Don't be so helpless. Woman, learn it!

221
00:19:26,146 --> 00:19:29,077
Janne pinched me! - Jonna started it!

222
00:19:35,173 --> 00:19:37,044
Go and see where Pa is.

223
00:19:48,005 --> 00:19:51,119
You can't see partisans at all at first.

224
00:19:52,112 --> 00:19:55,135
You remember what they did to Grandma, don't you?

225
00:19:58,249 --> 00:20:01,026
Hey Dad – don't!

226
00:20:02,020 --> 00:20:04,177
Pekka, careful with your suit.

227
00:20:06,010 --> 00:20:08,076
Well now, what? - Let's go inside.

228
00:20:08,184 --> 00:20:10,083
Let me now. I'll look at it.

229
00:20:12,107 --> 00:20:14,248
It must be hard to be at other people's wedding

230
00:20:15,109 --> 00:20:17,212
as your own marriage turned so ugly.

231
00:20:20,041 --> 00:20:21,163
And you press that.

232
00:20:27,050 --> 00:20:29,218
How can you ever love anyone any more?

233
00:20:35,164 --> 00:20:37,159
Hey, Those high heels make you

234
00:20:37,189 --> 00:20:39,084
tall and nice, Hilkka.

235
00:20:41,208 --> 00:20:43,160
By the way, did any of you heard

236
00:20:43,183 --> 00:20:44,235
a crazy bang the day before yesterday?

237
00:20:45,014 --> 00:20:48,148
Jussi, join us on elk hunts too. - Sure I will.

238
00:20:48,233 --> 00:20:51,214
Tapio was in your elk posse too, right?

239
00:20:52,040 --> 00:20:53,241
Now who are in your posse?

240
00:20:54,107 --> 00:20:56,090
Esko Nivala, at least, and...

241
00:20:57,010 --> 00:20:58,136
Did anyone hear a...

242
00:20:58,160 --> 00:20:59,236
Did you hear

243
00:21:00,011 --> 00:21:01,250
that Niina got a job at Lapland News

244
00:21:02,011 --> 00:21:03,250
and already wrote her first story?

245
00:21:04,010 --> 00:21:06,154
Tapio will want to see the children, won't he?

246
00:21:07,043 --> 00:21:11,201
That is one bige sausage... There.

247
00:21:16,105 --> 00:21:18,126
Niina, what was the story about?

248
00:21:19,173 --> 00:21:22,041
Tell us, tell us. – Tell us.

249
00:21:22,127 --> 00:21:25,071
A tractor had driven into a snowbank in Ranua.

250
00:21:26,235 --> 00:21:28,190
Good that you were there

251
00:21:29,031 --> 00:21:32,026
so we got to know that important piece of news.

252
00:21:34,056 --> 00:21:36,234
It is difficult to get to study journalism.

253
00:21:38,119 --> 00:21:40,125
When I went to study psychology,

254
00:21:40,133 --> 00:21:43,125
it was really difficult.

255
00:21:45,127 --> 00:21:47,068
And Tapio will be here soon.

256
00:21:47,102 --> 00:21:48,118
You'll have to start to think about...

257
00:21:48,201 --> 00:21:51,040
Now, mother! – What? Jorma Kuoksa told me,

258
00:21:51,128 --> 00:21:54,110
that he'll be out soon, didn't you know it?

259
00:21:54,248 --> 00:21:57,245
For good behaviour, I heard. – Come and play!

260
00:21:58,080 --> 00:22:00,164
Did you take those out of Grandma's sewing box?

261
00:23:00,252 --> 00:23:03,041
Listen, I've been terribly sad

262
00:23:03,058 --> 00:23:05,041
and bothered about your bunny.

263
00:23:06,106 --> 00:23:08,136
No one fed it.

264
00:23:10,124 --> 00:23:12,005
Well, I was eight, Kaisa five,

265
00:23:12,024 --> 00:23:14,005
Aarne maybe one.

266
00:23:16,025 --> 00:23:18,101
One time when I came home...

267
00:23:18,232 --> 00:23:20,244
It was barely alive.

268
00:23:23,116 --> 00:23:25,009
So I killed it.

269
00:23:26,165 --> 00:23:28,028
Put it out of its misery.

270
00:23:29,133 --> 00:23:31,094
Asta won't manage there alone.

271
00:23:31,215 --> 00:23:33,172
You mean you killed Mussu?

272
00:23:54,125 --> 00:23:55,232
Well, what?

273
00:23:56,135 --> 00:23:59,040
No, it's just that Hanski just told me

274
00:23:59,058 --> 00:24:01,180
that she killed Mussu. – What?

275
00:24:02,154 --> 00:24:04,054
You mean…

276
00:24:05,116 --> 00:24:07,084
Wasn't it with Dad when it died?

277
00:24:11,083 --> 00:24:14,063
What, does he wear a diaper or what?

278
00:24:15,131 --> 00:24:18,080
Maybe it was one of her stupid gaslightings again.

279
00:24:20,071 --> 00:24:21,198
Let's not tell Kaisa about it

280
00:24:21,208 --> 00:24:23,098
so it won't ruin her evening.

281
00:24:24,120 --> 00:24:25,215
What's that crowd?

282
00:24:28,080 --> 00:24:29,128
Nazi swine.

283
00:24:57,075 --> 00:25:00,171
Hey, for real now. Focus, you can do this.

284
00:25:37,164 --> 00:25:38,220
Right, hi, Esko.

285
00:25:39,136 --> 00:25:43,194
I think I found a story I could write.

286
00:25:44,043 --> 00:25:47,094
So would you call me tomorrow to 7-5-2…

287
00:25:57,178 --> 00:25:59,224
yesNorwegian radio has just reported

288
00:26:00,109 --> 00:26:03,046
yesthat a Soviet cruise missile

289
00:26:03,132 --> 00:26:06,027
yesstraying off its course had flown

290
00:26:06,156 --> 00:26:09,182
yesover Finnish and Norwegian territory on 28th...

291
00:26:10,217 --> 00:26:12,090
Don't turn it up, don't...

292
00:26:12,177 --> 00:26:15,185
yesWe will get a report from Ulla-Maria Johansen in Oslo.

293
00:26:16,076 --> 00:26:18,055
yesThe Norwegian Defence Forces believe

294
00:26:18,153 --> 00:26:20,154
yesit was a Soviet tactical cruise missile

295
00:26:20,178 --> 00:26:22,154
yeslaunched from a ship at,

296
00:26:22,165 --> 00:26:23,236
yesentering Norwegian airspace

297
00:26:24,076 --> 00:26:26,069
yeson Friday last week...

298
00:26:26,153 --> 00:26:28,038
Father, it's some misunderstanding.

299
00:26:28,058 --> 00:26:29,163
There's nothing to worry about.

300
00:26:34,081 --> 00:26:35,212
Now late Pekka Råberg sunk his snwmobile

301
00:26:35,231 --> 00:26:37,212
in that swamp and, and there...

302
00:26:38,187 --> 00:26:40,019
Morning.

303
00:26:40,164 --> 00:26:42,157
Any of you hear that really loud bang

304
00:26:42,174 --> 00:26:44,064
on the night between Friday and Saturday?

305
00:26:46,181 --> 00:26:48,167
If you'd finally give me that kiss

306
00:26:49,022 --> 00:26:51,019
I'd see that you get a bang.

307
00:26:56,180 --> 00:26:58,169
I heard that Aune Feodorov

308
00:26:58,180 --> 00:27:00,119
had seen the meteorite.

309
00:27:04,118 --> 00:27:05,125
Thanks.

310
00:27:06,229 --> 00:27:08,016
Hanski.

311
00:27:08,212 --> 00:27:11,024
May I use the phone? – Morning.

312
00:27:13,011 --> 00:27:15,247
One moment, please. - May I use the phone?

313
00:27:16,112 --> 00:27:18,106
There's no way I can let you call from here.

314
00:27:19,060 --> 00:27:20,236
Asta? May I use the phone?

315
00:27:21,010 --> 00:27:22,236
Don't give her anything now.

316
00:27:24,219 --> 00:27:27,022
Since we can't know for sure what it is

317
00:27:27,144 --> 00:27:29,147
we'll call it for the time being

318
00:27:29,161 --> 00:27:30,247
an unidentified flying object.

319
00:27:31,089 --> 00:27:32,239
The Inari UFO.

320
00:27:34,139 --> 00:27:36,111
Major, sir. – Who are you?

321
00:27:37,065 --> 00:27:39,099
First Lieutenant Repola, Lapland Air Command.

322
00:27:40,007 --> 00:27:41,204
Perhaps we should be prepared for everything.

323
00:27:42,049 --> 00:27:44,047
Now, if it is a medium-range cruise missile...

324
00:27:44,189 --> 00:27:46,098
First Lieutenant Repola.

325
00:27:50,128 --> 00:27:51,190
Dismissed.

326
00:27:54,107 --> 00:27:55,210
Get going.

327
00:27:57,124 --> 00:27:58,183
Major, sir.

328
00:28:10,135 --> 00:28:12,243
Your father shat on the tape player last night.

329
00:28:13,111 --> 00:28:15,165
We put Souvarit on so he calmed down a little.

330
00:28:16,126 --> 00:28:17,160
Asta there put it in this plastic bag.

331
00:28:17,201 --> 00:28:19,160
It should be washed in the back room there.

332
00:28:20,060 --> 00:28:21,245
You can then make your call.

333
00:28:24,159 --> 00:28:25,221
Right.

334
00:28:34,024 --> 00:28:35,129
Hi.

335
00:28:37,067 --> 00:28:38,163
What?

336
00:28:39,236 --> 00:28:41,252
Nothing, I just said hi.

337
00:28:42,229 --> 00:28:44,238
Well, hi.

338
00:28:45,139 --> 00:28:47,202
They're having a meeting in there.

339
00:28:50,143 --> 00:28:52,062
I'm sorry.

340
00:28:53,031 --> 00:28:55,141
It wasn't me, it's my father's shit.

341
00:28:56,190 --> 00:28:57,164
This thing played Modern Talking's

342
00:28:57,190 --> 00:29:00,089
"You're My Heart, You're My Soul"

343
00:29:00,197 --> 00:29:02,117
and he hates it.

344
00:29:29,029 --> 00:29:30,045
Hey!

345
00:29:31,029 --> 00:29:32,174
What's happened here?

346
00:29:32,204 --> 00:29:34,174
Your things are on my father's grave there.

347
00:29:39,201 --> 00:29:40,252
Take them away.

348
00:29:42,109 --> 00:29:45,020
What? - Take your tools off that grave.

349
00:29:45,247 --> 00:29:48,063
Why? They have to be somewhere.

350
00:29:50,173 --> 00:29:52,052
Take…

351
00:29:54,152 --> 00:29:56,238
Your dad's not around to see them, is he?

352
00:30:00,070 --> 00:30:02,098
Niina Kuittinen here, hi Aune.

353
00:30:04,209 --> 00:30:06,063
Oh. Hi, hi…

354
00:30:07,065 --> 00:30:09,086
I'm sorry, I can't speak Sámi.

355
00:30:28,248 --> 00:30:30,097
Aarne!

356
00:31:05,251 --> 00:31:07,208
How come you speak Sami?

357
00:31:08,153 --> 00:31:10,113
I had a Sami girlfriend.

358
00:31:11,008 --> 00:31:13,025
My sister is doing a story for the newspaper.

359
00:31:14,160 --> 00:31:16,187
I guess you'll want to hear about the meteorite.

360
00:31:43,037 --> 00:31:45,072
Everyone got the S-300 in front of you?

361
00:31:45,229 --> 00:31:48,096
V-82 warheads.

362
00:31:49,009 --> 00:31:50,156
Who's got the info on them?

363
00:31:51,006 --> 00:31:53,027
If it had been fired from a Tupolev

364
00:31:53,031 --> 00:31:55,052
our radar system would surely have detected it.

365
00:31:55,188 --> 00:31:57,191
That, that also supports

366
00:31:57,208 --> 00:31:59,191
a launch from a submarine.

367
00:32:00,027 --> 00:32:01,121
Forget the fucking submarines now,

368
00:32:01,132 --> 00:32:03,094
that's not where it came.

369
00:32:03,187 --> 00:32:05,162
Well, like hell I won't forget them.

370
00:32:05,177 --> 00:32:07,062
See, we got the info that it's not possible.

371
00:32:07,083 --> 00:32:09,154
But it's not... – Bloody idiot!

372
00:32:10,077 --> 00:32:13,060
What did you say? – Bloody idiot.

373
00:32:13,213 --> 00:32:14,213
You will apologise.

374
00:32:23,015 --> 00:32:24,174
The microfilms will take some time

375
00:32:24,190 --> 00:32:26,099
as they come from Helsinki.

376
00:32:27,153 --> 00:32:29,071
I wonder if I got my underwear on backwards,

377
00:32:29,103 --> 00:32:31,071
doesn't fucking fit at all..

378
00:32:33,201 --> 00:32:36,187
Plenty of room in front so that my balls hang

379
00:32:36,201 --> 00:32:39,012
like Christmas balls and too tight at the back.

380
00:32:40,199 --> 00:32:43,024
Rolling up in my crack all the time.

381
00:32:45,007 --> 00:32:46,153
But he said it's some flying object.

382
00:32:46,182 --> 00:32:48,128
What if it was an SA-5?

383
00:32:48,218 --> 00:32:50,185
It's not, they would've said so.

384
00:32:51,134 --> 00:32:53,119
You saw it on the radar yourself.

385
00:32:53,134 --> 00:32:54,169
Yes, but radars are...

386
00:32:55,179 --> 00:32:57,039
What radars are.

387
00:32:59,103 --> 00:33:00,205
It can be one. - Can't be.

388
00:33:00,253 --> 00:33:02,205
It can be. - Can't be.

389
00:33:03,070 --> 00:33:04,174
They said that…

390
00:33:04,195 --> 00:33:06,126
Well sure it can be... - It can't be.

391
00:33:12,250 --> 00:33:14,040
You're it.

392
00:33:16,075 --> 00:33:17,199
Kai is it!

393
00:33:58,091 --> 00:34:01,012
yesThe Border Guard still hides the info,

394
00:34:01,112 --> 00:34:02,202
yesthe exact number of searchers has not been...

395
00:34:02,212 --> 00:34:04,202
Hanski!

396
00:34:05,136 --> 00:34:07,192
yes...or what they are looking for in the terrain.

397
00:34:08,065 --> 00:34:10,083
yesPeople here have wondered

398
00:34:10,103 --> 00:34:12,083
yeswhy the locals weren't warned at all

399
00:34:12,179 --> 00:34:14,101
yeswhen the foreign flying object disappeared

400
00:34:14,129 --> 00:34:16,051
yesfrom the radar screen last Friday...

401
00:34:24,158 --> 00:34:27,082
Now I've interviewed all the locals.

402
00:34:30,048 --> 00:34:31,219
My, but this place is packed.

403
00:34:32,137 --> 00:34:34,094
So many Majors

404
00:34:34,112 --> 00:34:35,194
ja mingeid kindrali-asjapulki ka.

405
00:34:36,051 --> 00:34:37,189
So this must be pretty serious.

406
00:34:38,102 --> 00:34:40,187
Vodka and scotch, and sautéed reindeer.

407
00:34:41,230 --> 00:34:43,182
Now we have to find out

408
00:34:43,205 --> 00:34:46,182
what type of missile it was

409
00:34:47,034 --> 00:34:49,242
and if it remains intact.

410
00:34:52,006 --> 00:34:53,139
But still…

411
00:34:55,007 --> 00:34:56,102
It points at…

412
00:35:05,011 --> 00:35:06,050
Hi.

413
00:35:07,103 --> 00:35:09,065
Are you alright?

414
00:35:13,032 --> 00:35:15,008
How did that happen? – Here you go.

415
00:35:26,119 --> 00:35:27,235
I'm sorry.

416
00:35:28,162 --> 00:35:30,072
And thank you.

417
00:35:35,037 --> 00:35:36,234
May I intercourse you…

418
00:35:37,131 --> 00:35:39,117
I mean, interview?

419
00:35:45,104 --> 00:35:46,117
Thank you.

420
00:35:47,129 --> 00:35:49,088
Why did Aune's house almost blow up,

421
00:35:49,129 --> 00:35:51,088
and she says the light still stings her eyes?

422
00:35:51,185 --> 00:35:53,089
And why did the Drakens fly so low,

423
00:35:53,108 --> 00:35:55,014
or were they the Soviets' own planes?

424
00:35:55,125 --> 00:35:57,154
The fact that they flew so low could mean

425
00:35:57,247 --> 00:36:02,167
that it was a medium range SA-5 type missile.

426
00:36:03,014 --> 00:36:04,176
They fly very close to the ground

427
00:36:04,189 --> 00:36:06,126
and aerodynamically they…

428
00:36:07,224 --> 00:36:09,104
Why are the First Lieutenants here

429
00:36:09,114 --> 00:36:11,054
and why don't the authorities say anything?

430
00:36:11,161 --> 00:36:13,023
Is it intercontinental?

431
00:36:13,034 --> 00:36:14,123
Does it have a nuclear warhead?

432
00:36:14,150 --> 00:36:16,174
If it was an SSN-3 type missile,

433
00:36:16,184 --> 00:36:18,174
it too could in theory carry a nuclear warhead.

434
00:36:19,217 --> 00:36:22,159
There's certainly not a nuclear warhead!

435
00:36:25,129 --> 00:36:27,024
For God's sake!

436
00:36:27,252 --> 00:36:29,108
You see, I was thinking

437
00:36:29,127 --> 00:36:31,108
that we'll do a lighter story, like.

438
00:36:31,216 --> 00:36:34,232
Interview a taxi driver, for instance,

439
00:36:35,073 --> 00:36:37,232
and ask him what's it like to drive

440
00:36:38,008 --> 00:36:39,232
the Army guys and foreigners around.

441
00:36:40,087 --> 00:36:41,220
What they think about us Finns and…

442
00:36:42,012 --> 00:36:43,220
We could be facing a major disaster.

443
00:36:44,085 --> 00:36:45,237
And you want a story about what

444
00:36:46,010 --> 00:36:47,237
some foreigner think about us?

445
00:36:48,092 --> 00:36:49,155
People are interested in

446
00:36:49,180 --> 00:36:51,005
who are these folks buzzing around here.

447
00:36:51,038 --> 00:36:52,134
Half of Lapland's population

448
00:36:52,161 --> 00:36:53,234
may get serious radiation damage,

449
00:36:54,065 --> 00:36:55,233
and with that wind direction,

450
00:36:56,008 --> 00:36:57,233
some Swedes too.

451
00:36:58,248 --> 00:37:01,052
But we won't write that sort of gloomy stuff.

452
00:37:01,180 --> 00:37:03,204
Not until we know for sure.

453
00:37:04,042 --> 00:37:05,249
Let's interview the locals first.

454
00:37:06,017 --> 00:37:07,099
Well, I already did, I told you so.

455
00:37:07,210 --> 00:37:09,168
Well, we won't write anything

456
00:37:09,185 --> 00:37:10,243
about the nuclear warhead thing at least.

457
00:37:11,082 --> 00:37:12,226
Was it three or two-bladed?

458
00:37:12,237 --> 00:37:14,226
Two, see, a really old thing.

459
00:37:15,098 --> 00:37:19,096
And it had, as they used to… - Hi.

460
00:37:19,251 --> 00:37:21,216
E400 had to wind it around the wheel

461
00:37:21,251 --> 00:37:23,216
every godforsaken time by hand…

462
00:37:24,099 --> 00:37:27,023
Niina Kuittinen from Lapland News, hi.

463
00:37:29,021 --> 00:37:32,023
A couple of questions about that missile.

464
00:37:32,201 --> 00:37:35,096
Is it possible that it carried a nuclear warhead

465
00:37:35,221 --> 00:37:39,090
and what type of a missile do you think it was?

466
00:37:40,254 --> 00:37:43,249
Why does such a pretty girl ask so difficult questions?

467
00:37:45,065 --> 00:37:47,067
Alright, boys, let's all ht the sack.

468
00:37:52,249 --> 00:37:54,092
Night.

469
00:38:06,175 --> 00:38:09,104
Hi. - Jonna has had a bad day today and Pa's

470
00:38:09,253 --> 00:38:12,119
been wanting to go into the potato cellar all evening.

471
00:38:12,197 --> 00:38:14,183
Oh yes, they found your makeup bag.

472
00:38:19,239 --> 00:38:22,124
How about tomorrow? – I need to see the dentist.

473
00:38:22,209 --> 00:38:26,090
I'd have to do a couple of interviews tomorrow.

474
00:38:26,183 --> 00:38:28,130
We can't leave Pa alone now.

475
00:38:28,183 --> 00:38:30,130
And you have to be here with the children.

476
00:38:30,212 --> 00:38:32,239
Can't you take them along?

477
00:38:33,059 --> 00:38:34,213
This is really important now.

478
00:38:35,049 --> 00:38:37,019
You mean I'm to take care of the clients

479
00:38:37,088 --> 00:38:40,241
and take Pa and the children to the dentist?

480
00:38:44,091 --> 00:38:47,068
No, I don't have the time, we're on our honeymoon.

481
00:38:47,196 --> 00:38:50,005
Welcome. And…

482
00:38:50,182 --> 00:38:52,139
Yes, thank you.

483
00:39:01,172 --> 00:39:05,031
We got journalists here today from Germany,

484
00:39:05,058 --> 00:39:07,031
Sweden, Norway.

485
00:39:08,014 --> 00:39:10,053
They are TV people, the BBC and NBC are coming.

486
00:39:10,184 --> 00:39:12,172
And they will need helicopters.

487
00:39:12,184 --> 00:39:14,022
See that you don't get in their way.

488
00:39:14,117 --> 00:39:15,150
But you're not in the way.

489
00:39:15,167 --> 00:39:17,150
You can come to the sauna with me and Jaakko.

490
00:39:19,149 --> 00:39:21,124
Yeah, no, it's just a bit of humour.

491
00:39:22,013 --> 00:39:23,146
Enjoy your sauna.

492
00:39:26,084 --> 00:39:28,038
You do know that I was

493
00:39:28,059 --> 00:39:30,038
in the Intelligence during the war, don't you?

494
00:39:33,148 --> 00:39:35,175
...sweats so much as this...

495
00:39:36,182 --> 00:39:39,102
Any room for one veteran?

496
00:39:39,177 --> 00:39:41,037
Oh, right, sure.

497
00:39:43,008 --> 00:39:44,162
Väyrynen. – Who?

498
00:39:44,234 --> 00:39:47,209
Minister Väyrynen. – How you doing here, boys?

499
00:39:48,190 --> 00:39:50,073
Looking good.

500
00:39:52,200 --> 00:39:54,065
Paavo.

501
00:40:02,150 --> 00:40:04,210
You were in my dreams last night.

502
00:40:07,049 --> 00:40:09,014
Repola will remember

503
00:40:09,049 --> 00:40:11,014
that the idenfication flight visibility was zero.

504
00:40:11,114 --> 00:40:13,203
It was a bit dark there, but in the main...

505
00:40:14,153 --> 00:40:17,178
Visibility was zero, no observations was made.

506
00:40:19,125 --> 00:40:20,209
Right.

507
00:40:39,217 --> 00:40:42,058
Tervist, ja tere tulemast Soome.

508
00:40:45,024 --> 00:40:47,178
You know each other too. – Yeah, Reino is my Pa.

509
00:40:50,233 --> 00:40:53,048
What? – Nothing.

510
00:40:53,128 --> 00:40:55,007
I'm sorry, I didn't recognise

511
00:40:55,028 --> 00:40:57,007
that it was you who helped me

512
00:40:57,097 --> 00:40:59,028
as you're not wearing anything now...

513
00:40:59,097 --> 00:41:01,028
Or you are, but with no sleeves

514
00:41:01,103 --> 00:41:03,188
and the uniform had those sleeves.

515
00:41:04,096 --> 00:41:06,090
Hi. Right, those foreigners

516
00:41:06,101 --> 00:41:08,090
have rented a large Finnair plane.

517
00:41:09,214 --> 00:41:12,011
You left your towel, sir. – Thanks.

518
00:41:12,185 --> 00:41:14,238
Greetings from the sauna. – Thanks.

519
00:41:15,051 --> 00:41:16,176
yesThe Norwegian PM Kåre Willoch

520
00:41:16,181 --> 00:41:18,126
yesconsiders the case very serious.

521
00:41:18,209 --> 00:41:20,143
yesIt has come to light that he was informed

522
00:41:20,159 --> 00:41:22,143
yesof the missile as early as 28 December.

523
00:41:22,241 --> 00:41:24,165
yesThe search is ongoing,

524
00:41:24,237 --> 00:41:26,170
yesbut it is highly unlikely that we will find

525
00:41:26,187 --> 00:41:28,120
yesthis unidentified flying object.

526
00:41:28,229 --> 00:41:32,180
yesSo you're not talking about a missile?

527
00:41:33,201 --> 00:41:36,178
yesWe can't know for sure what it is.

528
00:41:37,158 --> 00:41:39,169
yesBut several different experts have commented

529
00:41:39,183 --> 00:41:41,169
yesthat it was a missile.

530
00:41:42,054 --> 00:41:44,026
yesWe can't know for sure.

531
00:41:44,245 --> 00:41:49,006
on raketi pärast mures,

532
00:41:49,099 --> 00:41:53,197
„lendavaks objektiks“ nagu UFOt.

533
00:41:55,246 --> 00:41:57,107
Aga miks?

534
00:41:57,213 --> 00:42:00,119
et sellele ei tohi lähedalegi minna,

535
00:42:00,201 --> 00:42:04,163
kas see võib tuumalõhkepead kanda.

536
00:42:05,182 --> 00:42:08,019
yesHappy hour.

537
00:42:10,172 --> 00:42:13,095
Kas norralased teavad selle mudelit?

538
00:42:14,055 --> 00:42:15,172
They are testing our defences

539
00:42:15,180 --> 00:42:17,172
and our reaction speed.

540
00:42:18,011 --> 00:42:20,007
And NATO's reaction speed too

541
00:42:20,084 --> 00:42:22,033
to see if they can attack us just like that.

542
00:42:22,133 --> 00:42:24,020
Is the Russian ass so sweet

543
00:42:24,033 --> 00:42:25,195
that we have to lick it?

544
00:42:26,022 --> 00:42:28,203
This will not end well, no.

545
00:42:29,184 --> 00:42:33,099
oma riiki tungida.

546
00:42:34,077 --> 00:42:40,071
ja sellepärast me neid lakumegi.

547
00:42:41,087 --> 00:42:42,112
Jah.

548
00:42:45,201 --> 00:42:47,107
So, what did they say?

549
00:42:53,198 --> 00:42:56,093
Yes? - I guess I can't talk to you

550
00:42:56,108 --> 00:42:58,093
as you're writing that story.

551
00:43:07,049 --> 00:43:09,097
Then the payback is we're going down here.

552
00:43:11,100 --> 00:43:12,185
And fast.

553
00:43:26,218 --> 00:43:29,067
Who do I have to call about this?

554
00:43:29,200 --> 00:43:31,119
Could you just make sure

555
00:43:31,150 --> 00:43:32,132
no one stores any stuff

556
00:43:32,210 --> 00:43:34,241
or spits on my father's grave?

557
00:43:37,111 --> 00:43:38,152
Of course he is...

558
00:43:38,186 --> 00:43:40,152
You think he'd be lying alive there in the graveyard?

559
00:43:52,121 --> 00:43:54,113
Hi, is this Radiation and Nuclear Safety Authority?

560
00:43:55,166 --> 00:44:00,192
Right, I'm looking for a person called Mailis Ahmo,

561
00:44:01,146 --> 00:44:03,010
nuclear physicist.

562
00:44:08,083 --> 00:44:12,053
yeskukkus Gröönimaal alla.

563
00:44:30,067 --> 00:44:31,233
yesMissile doughnuts 2 marks

564
00:44:36,151 --> 00:44:38,156
Hey, we could write about these.

565
00:44:39,015 --> 00:44:41,006
Could the Russians have shot it down themselves?

566
00:44:41,164 --> 00:44:43,130
This is good! Marja-Liisa has written

567
00:44:43,164 --> 00:44:45,130
many stories with recipes…

568
00:44:45,202 --> 00:44:47,128
I heard that a couple of fighters

569
00:44:47,152 --> 00:44:49,028
took off in Rovaniemi to chase it.

570
00:44:49,108 --> 00:44:51,156
It is obvious that the Finnish government is lying.

571
00:44:51,236 --> 00:44:53,102
These are awfully good.

572
00:44:53,200 --> 00:44:55,228
How come Mauno spoke about cruise missiles

573
00:44:55,232 --> 00:44:57,228
a couple of days later in the President's speech?

574
00:44:58,090 --> 00:45:00,215
And he didn't know, a coincidence?

575
00:45:01,065 --> 00:45:02,192
What are you laughing at?

576
00:45:02,215 --> 00:45:03,217
A nuclear war is no laughing matter.

577
00:45:04,019 --> 00:45:05,128
A good journalist can't be paranoid.

578
00:45:05,133 --> 00:45:06,203
You've got sugar...

579
00:45:07,030 --> 00:45:08,138
A good journalist can't hide from the truth

580
00:45:08,155 --> 00:45:10,013
behind some doughnuts

581
00:45:10,053 --> 00:45:12,068
or socks in a hole in the ice either.

582
00:45:15,163 --> 00:45:17,076
Want me to tell you what's paranoid?

583
00:45:17,088 --> 00:45:19,076
The old and stiff leadership of the East..

584
00:45:19,205 --> 00:45:22,175
And their nuclear equipment is at least as old.

585
00:45:23,136 --> 00:45:25,039
An accidental nuclear war

586
00:45:25,061 --> 00:45:26,164
would be a pretty shitty thing.

587
00:45:28,206 --> 00:45:30,188
The Radiation Safety Board

588
00:45:30,206 --> 00:45:32,188
would have issued several warnings

589
00:45:33,014 --> 00:45:35,101
if there was anything. - I called them,

590
00:45:35,171 --> 00:45:37,150
and I was told to look up

591
00:45:37,171 --> 00:45:39,150
the Thule accident in Greenland in 1968.

592
00:45:39,233 --> 00:45:42,015
Listen, these could really make a good story.

593
00:45:42,110 --> 00:45:44,173
Do you know the people who make these?

594
00:45:44,244 --> 00:45:47,202
Doughnuts always have their own little secrets.

595
00:45:50,161 --> 00:45:53,035
Right, what about Iceland?

596
00:45:53,141 --> 00:45:55,022
Greenland.

597
00:45:55,106 --> 00:45:56,201
One Yank plane with nuclear weapons

598
00:45:56,206 --> 00:45:58,076
made so long flights

599
00:45:58,138 --> 00:46:00,009
that one of the pilots wanted

600
00:46:00,038 --> 00:46:01,059
a rubber pillow under his ass

601
00:46:01,131 --> 00:46:03,102
so it wouldn't go all numb.

602
00:46:03,184 --> 00:46:05,110
One flight got cold like hell

603
00:46:05,159 --> 00:46:07,110
and they raised the temperature.

604
00:46:07,194 --> 00:46:09,124
The ass cushion caught fire,

605
00:46:09,144 --> 00:46:11,074
and with it the whole plane.

606
00:46:14,046 --> 00:46:16,026
Yeah, and then it crashed down on the ice,

607
00:46:17,042 --> 00:46:21,197
loaded with four 1.1 megaton hydrogen bombs.

608
00:46:22,058 --> 00:46:25,162
Plutonium spilled all over, and whoopsie-daisy.

609
00:46:26,128 --> 00:46:28,218
Then they had to clean up like hell.

610
00:46:29,055 --> 00:46:31,045
And now the Danes who were dragged there

611
00:46:31,119 --> 00:46:32,205
to clean up the contaminated snow,

612
00:46:32,225 --> 00:46:34,205
we'll see what happens to them.

613
00:46:36,103 --> 00:46:37,238
Oh, hell!

614
00:46:38,077 --> 00:46:40,137
We can't print gloomy stories ike that.

615
00:46:40,220 --> 00:46:42,249
No, Esko, that's what we have to do!

616
00:46:43,098 --> 00:46:45,070
This is a perfect example

617
00:46:45,142 --> 00:46:48,199
of what the existence of nuclear weapons means.

618
00:46:49,029 --> 00:46:51,128
That all we outsiders get involved.

619
00:46:56,059 --> 00:46:59,059
The Hiroshima atomic bomb was 13 kilotons.

620
00:46:59,138 --> 00:47:01,233
You can now calculate how much powerful

621
00:47:02,047 --> 00:47:05,151
these one-megaton hydrogen bombs were.

622
00:47:05,232 --> 00:47:07,148
Yeah…

623
00:47:08,099 --> 00:47:11,052
One… two…

624
00:47:12,066 --> 00:47:13,241
Hundred times.

625
00:47:15,015 --> 00:47:16,146
Of course it's possible

626
00:47:16,165 --> 00:47:18,071
that it didn't have a warhead,

627
00:47:18,167 --> 00:47:20,150
but it's still a missile

628
00:47:20,245 --> 00:47:22,136
fired by another country

629
00:47:22,170 --> 00:47:24,086
into our independent country in peacetime.

630
00:47:27,116 --> 00:47:29,204
Do you use any conditioner?

631
00:47:31,047 --> 00:47:33,072
Your ends are totally dry.

632
00:47:42,236 --> 00:47:44,099
Not so fast!

633
00:47:45,112 --> 00:47:46,242
Goddammit!

634
00:47:49,158 --> 00:47:50,235
Thanks.

635
00:47:56,250 --> 00:47:58,246
My ear's totally flattened.

636
00:47:59,076 --> 00:48:01,085
You drive the mail, don't you?

637
00:48:01,169 --> 00:48:03,063
Sure I do.

638
00:48:03,144 --> 00:48:05,075
Well, did you see it?

639
00:48:08,235 --> 00:48:10,125
I didn't really see anything.

640
00:48:15,138 --> 00:48:17,015
It's perfectly clear

641
00:48:17,038 --> 00:48:18,240
that someone has shut him up.

642
00:48:21,044 --> 00:48:23,109
Yes, yes.

643
00:48:26,178 --> 00:48:28,089
Well I don't care if it was

644
00:48:28,111 --> 00:48:29,214
Niskala's moonshine vodka still that exploded.

645
00:48:30,164 --> 00:48:32,034
We were still the first

646
00:48:32,064 --> 00:48:34,034
to print eyewitness accounts.

647
00:48:35,057 --> 00:48:37,178
Hey! You can use the tape recorder to make notes,

648
00:48:37,189 --> 00:48:39,178
I'll show you.

649
00:48:42,024 --> 00:48:44,250
Press here, and here.

650
00:48:47,169 --> 00:48:50,177
yesThe Kemijärvi women stay on my mind

651
00:48:52,165 --> 00:48:54,047
yesChristmas comes ding-a-ling,

652
00:48:54,057 --> 00:48:55,122
yesthe reindeer feel like shitting…

653
00:48:57,040 --> 00:48:58,241
If it had been just the moonshine

654
00:48:59,015 --> 00:49:00,241
that one wouldn't be sitting there.

655
00:49:02,191 --> 00:49:05,141
yesWestern media and politicians have continued

656
00:49:05,166 --> 00:49:07,141
yesto reflect on the missile incident.

657
00:49:08,094 --> 00:49:09,147
yesJesse Jackson,

658
00:49:09,169 --> 00:49:11,147
yesthe US human rights leader visiting London,

659
00:49:11,239 --> 00:49:15,077
yescalled the incident a serious warning to humanity.

660
00:49:15,172 --> 00:49:18,047
yes"If the missile had flown towards the US,

661
00:49:18,122 --> 00:49:20,210
yescomputers would have launched a retaliatory strike

662
00:49:21,033 --> 00:49:23,177
yesand the world would've been drawn into nuclear war."

663
00:49:24,016 --> 00:49:26,051
Care for a walk? – What?

664
00:49:26,123 --> 00:49:27,209
Care for a walk?

665
00:49:28,131 --> 00:49:31,180
I heard a thud and then I heard CHOOOOOI.

666
00:49:33,035 --> 00:49:36,232
If the radars can see 800 km across the border

667
00:49:37,063 --> 00:49:39,045
I guess it must've been detected here in Finland

668
00:49:39,063 --> 00:49:41,045
long before it crossed the border to our side.

669
00:49:42,194 --> 00:49:45,178
Was it shot down like on purpose here in backwoods?

670
00:49:46,150 --> 00:49:49,061
And who shot it down, maybe the Russians themselves?

671
00:49:50,251 --> 00:49:53,227
Well, can you at least tell me if it had it?

672
00:49:54,057 --> 00:49:55,237
Had what? - Well, the nuclear warhead.

673
00:49:56,091 --> 00:49:58,056
Did you come for a walk with me

674
00:49:58,091 --> 00:50:00,056
just to snoop on that stuff?

675
00:50:00,146 --> 00:50:02,175
Well, did you come for a walk with me

676
00:50:02,186 --> 00:50:04,050
just because you want

677
00:50:05,240 --> 00:50:09,156
To be very honest, then yes, I really do.

678
00:50:15,216 --> 00:50:17,251
Then you should go out with someone else,

679
00:50:18,009 --> 00:50:19,251
not a single parent like me.

680
00:50:21,159 --> 00:50:23,029
Well, I don't mind.

681
00:50:26,025 --> 00:50:28,122
Oh. What? - If you have kids.

682
00:50:31,221 --> 00:50:33,179
I don't mind either that you don't.

683
00:50:36,025 --> 00:50:38,054
How can you tell I have kids or not?

684
00:50:38,141 --> 00:50:40,198
Well, you can see that a mile away.

685
00:51:25,199 --> 00:51:27,121
Niina, should you be more at home now

686
00:51:27,134 --> 00:51:29,046
and not run around there in the village?

687
00:51:29,128 --> 00:51:31,098
So I shouldn't work anymore?

688
00:51:31,172 --> 00:51:33,009
My little Nina!

689
00:51:33,142 --> 00:51:36,071
This story you wrote is really good.

690
00:51:38,072 --> 00:51:39,112
Oh yes?

691
00:51:42,071 --> 00:51:43,144
It's just a bit difficult

692
00:51:43,171 --> 00:51:45,094
when you can't write all you know.

693
00:51:45,192 --> 00:51:47,068
Peel these potatoes while you're at it.

694
00:52:16,138 --> 00:52:19,146
Hi, Esko. I need to stay home today because...

695
00:52:22,035 --> 00:52:23,127
Right. Bye.

696
00:52:26,238 --> 00:52:29,034
Here comes the big beast!

697
00:52:31,061 --> 00:52:32,170
Good, Janne!

698
00:52:34,038 --> 00:52:35,149
He's getting good at this.

699
00:52:35,163 --> 00:52:36,199
Bend your knees a bit.

700
00:52:59,151 --> 00:53:01,103
Lovely tassels.

701
00:53:12,246 --> 00:53:16,042
The shrapnels are moving. - I'll bring the net.

702
00:53:18,217 --> 00:53:20,109
Niina, move over.

703
00:53:37,033 --> 00:53:38,117
I need to poop.

704
00:53:39,223 --> 00:53:43,081
yesThe bear is sleeping, in his winter den…

705
00:53:44,089 --> 00:53:45,167
That was fine.

706
00:53:48,209 --> 00:53:51,245
You're not listening! - I did listen!

707
00:53:52,184 --> 00:53:54,075
yesThe Border Guard is prepared to call off

708
00:53:54,084 --> 00:53:56,075
yesthe search unless something new comes up...

709
00:53:57,064 --> 00:53:59,235
yesI saw the Kemijärvi women on the pier,

710
00:54:00,052 --> 00:54:02,155
yesone of them had her butt backwards.

711
00:54:02,240 --> 00:54:04,129
yesAnd I slipped on the soap…

712
00:54:05,115 --> 00:54:06,181
Mum.

713
00:54:07,076 --> 00:54:09,101
This is broken, can you do something?

714
00:54:10,109 --> 00:54:12,159
You need help? - No, I don't.

715
00:54:13,183 --> 00:54:15,108
This is... Show me, Jonna.

716
00:54:22,039 --> 00:54:23,153
I'll go into the kitchen.

717
00:54:23,164 --> 00:54:25,053
No you won't, I've just vacuumed it.

718
00:54:28,227 --> 00:54:31,192
Johanna said that all winter gear is sold out,

719
00:54:32,037 --> 00:54:33,202
especially the silver overalls.

720
00:54:34,091 --> 00:54:37,181
I guess they think it can shield from radiation.

721
00:54:38,072 --> 00:54:39,143
And Taxi Pena said he's got more rides now

722
00:54:39,172 --> 00:54:41,143
than in ten years.

723
00:54:42,005 --> 00:54:43,142
And the journalists have wanted to go

724
00:54:43,155 --> 00:54:45,067
towards Lake Kivijärvi.

725
00:54:46,088 --> 00:54:48,175
Why there? - I don't understand it either.

726
00:54:49,021 --> 00:54:50,148
Because Jussi, didn't you say

727
00:54:50,161 --> 00:54:52,098
that the target disappeared over Lake Rautujärvi?

728
00:54:56,101 --> 00:54:57,113
Huh?

729
00:54:59,187 --> 00:55:01,078
yesThe Soviet Union has admitted

730
00:55:01,085 --> 00:55:03,128
yesthat a flying target straying off its course

731
00:55:03,228 --> 00:55:06,021
yesduring a practise shoot has possibly

732
00:55:06,033 --> 00:55:08,021
yesviolated Finnish airspace last Friday.

733
00:55:08,139 --> 00:55:11,064
yesThe Soviet Ambassador to Finland V. M. Sobolev

734
00:55:11,164 --> 00:55:13,053
yespaid a visit to Foreign Minister Paavo Väyrynen

735
00:55:13,059 --> 00:55:14,128
yesearly this evening

736
00:55:14,227 --> 00:55:16,077
yesto express his government's regrets

737
00:55:16,084 --> 00:55:17,077
yesat the incident.

738
00:55:17,173 --> 00:55:20,247
That's a Rocket Trout. They've created a Missile Menu.

739
00:55:21,248 --> 00:55:23,108
Now they apologise.

740
00:55:23,133 --> 00:55:25,058
They've never apologised for anything before.

741
00:55:26,060 --> 00:55:29,185
Bullshit. There's something they're not telling us.

742
00:55:30,237 --> 00:55:33,062
And it was no target missile, my ass.

743
00:55:33,181 --> 00:55:35,136
And even if it was, how come such a big bastard

744
00:55:35,156 --> 00:55:37,136
can suddenly disappear and run away?

745
00:55:38,007 --> 00:55:39,164
Such thing can happen.

746
00:55:40,041 --> 00:55:41,175
You mean: "Oops, we lost a missile,

747
00:55:41,191 --> 00:55:43,175
can we please get it back?"

748
00:55:44,024 --> 00:55:46,037
It was a show of force.

749
00:55:46,161 --> 00:55:48,146
What does that mean?

750
00:55:49,011 --> 00:55:51,086
The Russians apologize.

751
00:55:51,196 --> 00:55:53,157
Excuse me?

752
00:55:54,014 --> 00:55:57,093
that the rocket accidentally fired the scraper.

753
00:56:02,167 --> 00:56:06,034
said in an English newspaper today,

754
00:56:06,221 --> 00:56:10,099
that a missile equipped with a warhead was on its way…

755
00:56:13,103 --> 00:56:14,165
What is it?

756
00:56:16,031 --> 00:56:18,111
Rocket fish.

757
00:56:19,162 --> 00:56:22,037
All right. Anyway… to Hamburg.

758
00:56:22,159 --> 00:56:24,199
The rocket was reportedly on its way to Hamburg.

759
00:56:25,039 --> 00:56:27,212
Weinberger argue,

760
00:56:28,064 --> 00:56:33,012
and it is not known if it carried a nuclear warhead.

761
00:56:34,144 --> 00:56:36,185
Did you hear that, Esko? - Yes.

762
00:56:37,059 --> 00:56:40,139
Tell him that trout comes from Lake Inari.

763
00:56:41,211 --> 00:56:45,166
See järv on väga-väga sügav.

764
00:56:46,075 --> 00:56:47,233
Aga head kalad.

765
00:56:48,103 --> 00:56:51,123
kokka intervjueerima.

766
00:56:51,224 --> 00:56:53,023
Mida?

767
00:56:57,087 --> 00:56:58,140
Niina.

768
00:56:59,090 --> 00:57:01,007
The missile wasn't heading for Hamburg, was it?

769
00:57:01,040 --> 00:57:03,005
You can tell me that much.

770
00:57:03,108 --> 00:57:04,174
Well, hardly.

771
00:57:05,239 --> 00:57:07,111
It must be found as we don't know

772
00:57:07,156 --> 00:57:08,186
if it's clean.

773
00:57:09,091 --> 00:57:10,208
If it were a four or five megatonn

774
00:57:10,241 --> 00:57:12,208
nuclear warhead,

775
00:57:13,094 --> 00:57:16,065
and if it had exploded above some city,

776
00:57:16,207 --> 00:57:20,008
it would have set fire

777
00:57:20,032 --> 00:57:23,008
to something like 1,500 or 1,800 square kms

778
00:57:23,134 --> 00:57:26,132
and those, who...

779
00:57:27,038 --> 00:57:29,218
Did your hair get caught in your bag?

780
00:57:30,145 --> 00:57:31,208
Yeah.

781
00:57:36,148 --> 00:57:39,053
My kids' faces would have peeled off.

782
00:57:39,179 --> 00:57:42,229
People would've melted into sticky black slime.

783
00:57:43,085 --> 00:57:45,145
A cloud of smoke would've risen into the stratosphere

784
00:57:45,233 --> 00:57:48,088
and stayed there for at least ten years.

785
00:57:48,178 --> 00:57:50,234
You wouldn't be able to grow anything on the ground.

786
00:57:51,073 --> 00:57:53,230
No food, no potatoes, no nothing.

787
00:57:54,121 --> 00:57:56,011
Want to dance?

788
00:57:59,037 --> 00:58:01,206
Like enjoy life to the max before nuclear war?

789
01:00:36,212 --> 01:00:38,177
No, wait. – What?

790
01:00:39,021 --> 01:00:40,149
Come here.

791
01:00:52,024 --> 01:00:53,198
Off. Take it off!

792
01:01:00,228 --> 01:01:03,022
May I try that on? - What?

793
01:01:03,254 --> 01:01:05,137
Your professional jacket there.

794
01:01:08,065 --> 01:01:09,109
Go ahead.

795
01:01:14,208 --> 01:01:16,155
Did you know about the Russian submarine

796
01:01:17,005 --> 01:01:20,224
lost in Swedish waters three years ago?

797
01:01:21,088 --> 01:01:23,019
That it was loaded with nuclear weapons.

798
01:01:23,087 --> 01:01:25,034
We don't know it it carried nuclear weapons.

799
01:01:27,192 --> 01:01:29,160
Well what about when the Yanks

800
01:01:29,236 --> 01:01:32,151
"accidentally" dropped down

801
01:01:32,161 --> 01:01:36,151
four of those MK-28 hydrogen bombs?

802
01:01:37,174 --> 01:01:39,034
And then three of them were found

803
01:01:39,062 --> 01:01:41,034
in some fishing village in Spain,

804
01:01:41,115 --> 01:01:43,021
and plutonium got spilled

805
01:01:43,033 --> 01:01:46,021
over a few square kilometres.

806
01:01:46,132 --> 01:01:48,068
You know? – What?

807
01:01:48,170 --> 01:01:50,052
You know, your nuclear weapons talk is...

808
01:01:50,058 --> 01:01:51,177
Oh, it's not hot and not for bed?

809
01:01:57,037 --> 01:01:59,042
You know, I got a definite feeling

810
01:01:59,059 --> 01:02:01,042
that some people find it hot.

811
01:02:01,201 --> 01:02:05,031
What? - Admit it, you like war games.

812
01:02:06,024 --> 01:02:08,153
I think the thing is that it just ran away from them.

813
01:02:14,007 --> 01:02:16,079
Why didn't they then apologise immediately and say

814
01:02:16,174 --> 01:02:19,048
they're sorry but they've made a terrible mistake?

815
01:02:20,197 --> 01:02:22,234
It would've been such a big loss of face right away

816
01:02:23,114 --> 01:02:25,150
and unpredictability gives you the upper hand.

817
01:02:29,122 --> 01:02:31,093
Or perhaps they just hoped that no one would notice

818
01:02:31,185 --> 01:02:34,005
and the whole thing would somehow melt away.

819
01:02:36,085 --> 01:02:38,030
By the way, did you now how the Yanks...

820
01:02:38,191 --> 01:02:40,110
Shit, no!

821
01:02:40,206 --> 01:02:42,122
One of those nuclear bomb melted

822
01:02:42,156 --> 01:02:44,122
into the plane carrying it.

823
01:02:45,244 --> 01:02:48,043
It was in Morocco in '58.

824
01:02:48,239 --> 01:02:51,247
You like to blast away.

825
01:02:53,015 --> 01:02:55,242
"I'm pushing these buttons here. There, phut, phut!

826
01:02:56,175 --> 01:02:59,118
I'm king of the hill, everyone else is dead."

827
01:03:00,165 --> 01:03:02,008
Admit it.

828
01:03:03,090 --> 01:03:05,067
Or then it's about wanting to protect.

829
01:03:06,134 --> 01:03:08,229
And who's "we"? – And then you go:

830
01:03:09,064 --> 01:03:10,177
"Whoopsie-daisy, the whole human race became extinct

831
01:03:10,189 --> 01:03:12,129
because we wanted to protect it a bit."

832
01:03:13,110 --> 01:03:15,009
What if there's an accident?

833
01:03:15,101 --> 01:03:16,160
Well, you just have to hope

834
01:03:16,176 --> 01:03:17,235
that such a terrible accident won't happen.

835
01:03:18,103 --> 01:03:19,216
And to forgive.

836
01:03:21,090 --> 01:03:23,034
You know, you shouldn't be immediately provoked

837
01:03:23,057 --> 01:03:25,034
and think that you're under attack somehow.

838
01:03:26,132 --> 01:03:28,189
But there won't be anyone to forgive anymore.

839
01:03:29,232 --> 01:03:31,110
And you don't always have to understand

840
01:03:31,132 --> 01:03:32,235
and forgive anyway.

841
01:03:36,168 --> 01:03:39,162
You don't really think it was an accident, do you?

842
01:03:44,166 --> 01:03:46,047
Should we kiss?

843
01:03:52,239 --> 01:03:54,213
Why haven't you opened that?

844
01:03:59,182 --> 01:04:01,028
It's from my father.

845
01:04:01,161 --> 01:04:03,086
Let's open it!

846
01:04:07,051 --> 01:04:09,054
He died a month ago.

847
01:04:10,050 --> 01:04:12,087
Huh? Oh, shit.

848
01:04:14,252 --> 01:04:17,061
You open it. We weren't on the best of terms.

849
01:04:18,178 --> 01:04:21,059
Well I can't open it and you've got to open it.

850
01:04:22,208 --> 01:04:25,059
It's not so...

851
01:04:25,162 --> 01:04:28,063
that we men are us and you women are you.

852
01:04:30,247 --> 01:04:34,017
That's not what I meant. - So what did you mean?

853
01:04:36,112 --> 01:04:39,071
Just that people don't talk enough about the fact

854
01:04:39,087 --> 01:04:41,071
that some people really like war.

855
01:04:42,094 --> 01:04:45,045
Some people love conflicts and violence.

856
01:05:36,060 --> 01:05:37,177
Niina…

857
01:06:48,186 --> 01:06:49,237
Right.

858
01:06:50,185 --> 01:06:54,057
This is not a simple case.

859
01:06:54,238 --> 01:06:58,174
The Soviet apology is... It's a Russian apology.

860
01:07:00,238 --> 01:07:02,238
I've asked nuclear physicist Mailis Ahmo

861
01:07:03,008 --> 01:07:04,238
from the Radiation and Nuclear Safety Authority

862
01:07:05,099 --> 01:07:07,101
to come here just in case

863
01:07:07,108 --> 01:07:09,126
it is not just a target missile.

864
01:07:12,098 --> 01:07:14,148
Mailis is extremely respected,

865
01:07:14,225 --> 01:07:16,110
President Koivisto awarded her

866
01:07:16,150 --> 01:07:17,160
The Cross of Liberty last year.

867
01:07:17,222 --> 01:07:20,029
But we have solid info

868
01:07:20,035 --> 01:07:22,029
that it has no nuclear charge.

869
01:07:22,128 --> 01:07:23,176
I'm sorry.

870
01:07:26,187 --> 01:07:28,155
The plane was late.

871
01:07:43,198 --> 01:07:45,098
So.

872
01:07:46,117 --> 01:07:48,099
We have two options.

873
01:07:49,066 --> 01:07:51,250
If it happens to be a basic cruise missile.

874
01:07:52,197 --> 01:07:54,211
It has either landed relatively intact

875
01:07:54,234 --> 01:07:56,211
with no environmental hazard

876
01:07:57,097 --> 01:07:59,131
or it has broken apart.

877
01:07:59,246 --> 01:08:01,185
In the latter case it is possible

878
01:08:02,030 --> 01:08:03,129
that very small amounts of plutoonium

879
01:08:03,158 --> 01:08:05,081
or uranium may have leaked out.

880
01:08:05,166 --> 01:08:08,058
What does this small amount mean in practice?

881
01:08:09,057 --> 01:08:11,162
Right, so we have alpha radiation,

882
01:08:12,005 --> 01:08:13,173
in practise these quite heavy particles

883
01:08:13,180 --> 01:08:15,173
with helium core...

884
01:08:16,014 --> 01:08:18,221
What fucking Soviet spy have you brought here?

885
01:08:22,107 --> 01:08:25,017
I am Estonian. - So, a Soviet.

886
01:08:26,238 --> 01:08:30,011
Estonian. - And she defected about ten years ago.

887
01:08:32,176 --> 01:08:35,028
And then we have beta radiation.

888
01:08:36,248 --> 01:08:40,225
So-called beta particle, that's a bit more pervasive.

889
01:08:41,105 --> 01:08:44,195
If you get one of those on your skin... – What then?

890
01:08:45,103 --> 01:08:47,114
Wasn't it seen flying over a lake?

891
01:08:47,218 --> 01:08:51,068
You can't actually detect it with radiation meters,

892
01:08:51,157 --> 01:08:55,012
because the alpha and beta coming out of it remains

893
01:08:55,032 --> 01:08:57,012
trapped in a small amount of water around it.

894
01:08:57,141 --> 01:08:59,063
Shouldn't we now focus on something

895
01:08:59,083 --> 01:09:01,038
completely else than this sort of baloney?

896
01:09:01,140 --> 01:09:03,096
What is your reliable source of information

897
01:09:03,108 --> 01:09:04,221
you're talking about, Keinänen?

898
01:09:07,053 --> 01:09:08,155
If it has crashed on land,

899
01:09:08,180 --> 01:09:09,230
the greater danger would be

900
01:09:10,030 --> 01:09:12,045
plutonium dust or small particles

901
01:09:12,055 --> 01:09:14,045
escaping into nature

902
01:09:14,205 --> 01:09:17,059
and people could get it in their system

903
01:09:17,080 --> 01:09:19,059
from fish or reindeer, etc.

904
01:09:19,246 --> 01:09:22,048
We need to check the speed of northeasterly wind.

905
01:09:22,144 --> 01:09:24,078
I've eaten that Rocket Trout

906
01:09:24,084 --> 01:09:25,128
from that lake every day.

907
01:09:25,157 --> 01:09:27,060
Say that the speed is 2-3 metres per second,

908
01:09:27,143 --> 01:09:30,098
map the fallout, and then evacuate.

909
01:09:30,179 --> 01:09:32,196
For Gods sake, we won't evacuate

910
01:09:33,028 --> 01:09:35,033
thousands of people just in case.

911
01:09:35,122 --> 01:09:37,014
With BBC and the ABC out there

912
01:09:37,032 --> 01:09:39,014
and all the world's cameras pointing at us!

913
01:09:41,240 --> 01:09:44,080
Let's hope it lies there in the sediments.

914
01:09:45,102 --> 01:09:47,018
But if it's badly damaged

915
01:09:47,030 --> 01:09:49,018
it may also explode when raised.

916
01:09:49,117 --> 01:09:51,194
And that's a major catastrophe.

917
01:09:52,135 --> 01:09:56,124
Right. Should we start evacuating already today?

918
01:09:56,217 --> 01:09:58,168
No fucking way!

919
01:09:58,243 --> 01:10:00,194
Like I said, we have solid info

920
01:10:00,208 --> 01:10:02,194
that there's no nuclear charge!

921
01:10:03,095 --> 01:10:04,187
Right, from the Soviet Union itself.

922
01:10:04,208 --> 01:10:06,187
We can't rely on what they say themselves.

923
01:10:07,047 --> 01:10:08,213
And you are?

924
01:10:09,050 --> 01:10:10,138
First Lieutenant Repola. Lapland Air Command,

925
01:10:10,158 --> 01:10:12,063
Fighter Squadron 11.

926
01:10:12,140 --> 01:10:15,080
I was on that identification flight with zero visibility.

927
01:10:17,143 --> 01:10:19,053
If a European paper says

928
01:10:19,061 --> 01:10:20,203
that the missile headed for Hamburg, shouldn't we...

929
01:10:21,030 --> 01:10:22,174
That's fucking Weinberger just stirring

930
01:10:22,180 --> 01:10:24,174
up cold war propaganda, nothing more.

931
01:10:25,048 --> 01:10:26,211
Repola.

932
01:10:29,066 --> 01:10:31,089
By the way, I once calculated just for fun

933
01:10:31,211 --> 01:10:35,099
how long Europe would last if a nuclear war broke out.

934
01:10:38,006 --> 01:10:39,135
Here is Finland.

935
01:10:40,102 --> 01:10:41,249
And here is Europe.

936
01:10:43,130 --> 01:10:46,235
Now, suppose the Soviet Union starts it,

937
01:10:47,109 --> 01:10:49,160
and sends from Kaliningrad...

938
01:10:50,010 --> 01:10:51,166
We don't have time to doodle around.

939
01:10:52,019 --> 01:10:54,253
That would cost two or three million lives.

940
01:10:55,165 --> 01:10:57,193
It would've taken twenty-five minutes.

941
01:10:58,048 --> 01:10:59,131
Forty-five minutes

942
01:10:59,161 --> 01:11:01,231
and the Americans would be targeting the big cities.

943
01:11:02,216 --> 01:11:04,090
And so would the Russians.

944
01:11:05,236 --> 01:11:08,185
About 85 million people would have died.

945
01:11:10,019 --> 01:11:12,153
In three hours, 90 million people.

946
01:11:15,010 --> 01:11:18,020
Europe would virtually stop existing.

947
01:11:21,236 --> 01:11:24,188
But that's all right for the superpowers.

948
01:11:27,027 --> 01:11:30,172
But this isn't any nuclear plant accident.

949
01:11:32,083 --> 01:11:34,213
And they are perfectly safe too.

950
01:11:35,069 --> 01:11:37,250
There's never been any accidents.

951
01:11:38,239 --> 01:11:41,033
So let's just take take this calmly.

952
01:11:47,011 --> 01:11:48,171
Thank you, Mailis.

953
01:12:21,009 --> 01:12:23,018
Dad's in the living room.

954
01:12:23,192 --> 01:12:25,226
He came for breakfast.

955
01:12:38,006 --> 01:12:39,214
Coffee? – Yes, please.

956
01:12:42,054 --> 01:12:44,047
You take sugar? - Yeah.

957
01:12:44,153 --> 01:12:45,217
I'll go and get it then.

958
01:12:50,175 --> 01:12:53,067
I heard about Reino. – Niina.

959
01:12:54,125 --> 01:12:55,242
We've been talking all morning

960
01:12:56,007 --> 01:12:57,242
and Tapio said how sorry he is about everything...

961
01:12:59,214 --> 01:13:01,254
I'll get you the sugar.

962
01:13:03,126 --> 01:13:05,253
I sold a couple of big paintings.

963
01:13:09,141 --> 01:13:11,098
Let me explain.

964
01:13:12,172 --> 01:13:15,135
Haven't you explained enough already.

965
01:13:15,244 --> 01:13:17,163
Right. Here's the sugar.

966
01:13:17,254 --> 01:13:20,012
Want some cookies? – Yes.

967
01:13:38,202 --> 01:13:40,071
Darling.

968
01:13:41,125 --> 01:13:43,038
Cookies.

969
01:13:43,140 --> 01:13:45,201
I'm not the same man anymore.

970
01:13:57,147 --> 01:13:59,031
Come.

971
01:14:10,252 --> 01:14:12,131
I'm sorry.

972
01:14:17,063 --> 01:14:18,146
So.

973
01:14:19,179 --> 01:14:21,177
I'll get the vase.

974
01:14:32,078 --> 01:14:34,052
You are forgiven.

975
01:14:37,076 --> 01:14:38,226
Thank you, dear.

976
01:14:41,142 --> 01:14:43,017
Your hair has grown.

977
01:14:43,035 --> 01:14:45,017
Yes, it has. It has a perm.

978
01:14:45,171 --> 01:14:47,202
Daddy's become nice. He said so.

979
01:14:50,080 --> 01:14:51,135
Children, shall we go to the kitchen?

980
01:14:51,160 --> 01:14:53,060
Yeah, go with Grandma.

981
01:14:53,215 --> 01:14:55,180
Right, and bring all the toys!

982
01:14:57,162 --> 01:14:58,193
Janne!

983
01:15:00,020 --> 01:15:02,085
I'll leave the cookies here for you.

984
01:15:16,064 --> 01:15:18,090
Don't do that, that's so unfair.

985
01:15:40,188 --> 01:15:42,087
Whose is that...

986
01:15:44,098 --> 01:15:46,250
Who let that piece of shit in?

987
01:15:47,177 --> 01:15:49,133
Kaisa… - Oh my!

988
01:15:49,234 --> 01:15:51,196
Tapio!

989
01:15:52,104 --> 01:15:55,064
Kaisa! - Don't!

990
01:15:56,005 --> 01:15:58,196
Let go! - Darling, put the flowers in the vase!

991
01:15:59,099 --> 01:16:00,141
Let go! - Or they will die.

992
01:16:00,162 --> 01:16:02,144
This thing again!

993
01:16:03,039 --> 01:16:05,189
Don't! – Mother!

994
01:16:06,105 --> 01:16:08,042
Solve your own problems yourself!

995
01:16:08,202 --> 01:16:11,240
Can't you see he won't ever change? - Mum!

996
01:16:15,133 --> 01:16:16,172
Kaisa!

997
01:16:20,118 --> 01:16:21,197
Open this!

998
01:16:22,229 --> 01:16:24,114
Niina!

999
01:16:28,193 --> 01:16:30,018
Fuck!

1000
01:16:32,146 --> 01:16:33,190
You fucking idiot!

1001
01:16:36,008 --> 01:16:38,074
Yes, go right ahead and be mad at me, dammit!

1002
01:16:39,029 --> 01:16:40,182
You just don't want that shit to feel bad

1003
01:16:40,209 --> 01:16:42,182
so you never say no to him!

1004
01:16:43,096 --> 01:16:44,172
You just waste your life

1005
01:16:44,182 --> 01:16:47,022
being loyal to someone like that. – Like that?

1006
01:16:47,119 --> 01:16:49,065
He's the father of my children. – So what?

1007
01:16:49,174 --> 01:16:52,249
So I have to try. - What do you have to do?

1008
01:16:53,100 --> 01:16:55,209
Understand. – Understand!

1009
01:16:58,196 --> 01:17:00,095
Stop that understanding

1010
01:17:00,108 --> 01:17:01,220
as you don't fucking understand yourself.

1011
01:17:13,130 --> 01:17:15,134
I had a sex dream about you last night.

1012
01:17:17,163 --> 01:17:18,195
Oh, about me?

1013
01:17:21,101 --> 01:17:22,231
Chivas Rekala, please.

1014
01:17:27,198 --> 01:17:28,251
Niina.

1015
01:17:29,198 --> 01:17:32,188
I'd say that you'd better stop this playing around.

1016
01:17:33,253 --> 01:17:35,198
Excuse me, what playing?

1017
01:17:36,060 --> 01:17:37,207
So you can concentrate on downhill sledding

1018
01:17:37,235 --> 01:17:39,207
and let us men take care of this.

1019
01:17:43,247 --> 01:17:45,231
People have to know.

1020
01:17:48,138 --> 01:17:50,069
People or you?

1021
01:17:51,183 --> 01:17:54,042
Does this thing interest you or the people?

1022
01:17:56,071 --> 01:17:59,006
Listen, most people coudn't care less

1023
01:17:59,106 --> 01:18:01,223
about anything except their own lives.

1024
01:18:03,168 --> 01:18:05,188
Yeah, but weapons of mass destruction are a bit...

1025
01:18:06,056 --> 01:18:08,145
Nuclear weapons don't interest people.

1026
01:18:11,121 --> 01:18:14,012
No one wants to think about death

1027
01:18:14,034 --> 01:18:16,012
or mass destruction.

1028
01:18:18,102 --> 01:18:19,194
We want to live under the illusion

1029
01:18:19,209 --> 01:18:21,144
that it doesn't exist.

1030
01:18:22,181 --> 01:18:24,117
That such great evil does not exist.

1031
01:18:27,233 --> 01:18:29,088
Let it be.

1032
01:18:30,028 --> 01:18:32,090
What if it had hit some city?

1033
01:18:32,182 --> 01:18:33,246
But it didn't.

1034
01:18:34,098 --> 01:18:36,056
Or a passenger plane.

1035
01:18:36,186 --> 01:18:38,161
No. It can't hit anything like that.

1036
01:18:40,013 --> 01:18:43,007
All this is just useless speculation.

1037
01:18:43,237 --> 01:18:46,036
Accidents happen, these things happen.

1038
01:18:50,225 --> 01:18:52,130
This has never happened

1039
01:18:52,175 --> 01:18:54,055
to any other country in peacetime.

1040
01:18:54,172 --> 01:18:58,215
Not to Sweden, Germany, Norway...

1041
01:19:01,184 --> 01:19:03,069
Sometimes it's just better to be quiet.

1042
01:19:03,084 --> 01:19:05,069
As if nothing had happened.

1043
01:19:08,032 --> 01:19:09,170
You don't want a war, do you?

1044
01:19:24,181 --> 01:19:26,162
Quite a dickhead for a man.

1045
01:19:42,103 --> 01:19:45,222
But Norway was immediately like, "Not this shit."

1046
01:19:46,067 --> 01:19:47,229
Yes, but they don't have

1047
01:19:47,242 --> 01:19:49,229
1,300 kilometres of border with them.

1048
01:19:51,144 --> 01:19:56,052
Such aggressive border defence is not a good thing.

1049
01:20:00,210 --> 01:20:02,173
Some will crash borders

1050
01:20:02,185 --> 01:20:04,173
however clear you make them.

1051
01:20:25,170 --> 01:20:27,041
My Pa died.

1052
01:20:28,240 --> 01:20:31,160
And then my ex got out...

1053
01:20:31,252 --> 01:20:33,108
Or he came back

1054
01:20:33,152 --> 01:20:35,058
and wants to get back together.

1055
01:20:38,209 --> 01:20:40,096
I'm sorry for your loss.

1056
01:20:43,047 --> 01:20:45,047
And what do you want?

1057
01:20:48,072 --> 01:20:49,216
Do you want him back?

1058
01:20:50,233 --> 01:20:53,137
It's not that simple 'cause we have the kids.

1059
01:20:54,232 --> 01:20:56,197
And then there was all sorts of stuff.

1060
01:20:58,205 --> 01:21:00,159
Or nothing serious, I mean.

1061
01:21:09,161 --> 01:21:11,049
Hey! Well, what the f...

1062
01:21:13,076 --> 01:21:14,234
For real now! Now you have to open that.

1063
01:21:15,072 --> 01:21:16,114
No.

1064
01:21:22,235 --> 01:21:25,095
I hadn't talked to him in two and a half years.

1065
01:21:30,117 --> 01:21:32,074
I made it too clear where the boundaries are.

1066
01:21:34,102 --> 01:21:36,044
And then he fucking died.

1067
01:21:48,085 --> 01:21:49,133
Hi.

1068
01:21:55,150 --> 01:21:57,045
What?

1069
01:22:07,154 --> 01:22:09,064
We need to talk.

1070
01:22:13,139 --> 01:22:15,060
Niina. - Yes, Esko?

1071
01:22:18,245 --> 01:22:20,248
You can't continue at Lapland News any longer.

1072
01:22:26,098 --> 01:22:28,172
I just did an awesome interview

1073
01:22:28,183 --> 01:22:30,172
with the nuclear physicist Mailis Ahmo, she...

1074
01:22:31,071 --> 01:22:32,191
No way!

1075
01:22:33,079 --> 01:22:35,100
Marja-Liisa will take it from here.

1076
01:22:51,222 --> 01:22:53,183
Let's say that the debt is now paid off.

1077
01:23:02,195 --> 01:23:04,236
What did they threaten you with?

1078
01:23:08,041 --> 01:23:09,213
Go home, Niina.

1079
01:23:11,078 --> 01:23:13,045
The kids must be waiting for you already.

1080
01:25:14,229 --> 01:25:17,127
And then there was that, what was it now?

1081
01:25:17,228 --> 01:25:20,200
The ballic and vulnerable scenarios.

1082
01:25:21,108 --> 01:25:22,194
Alright, oh damn.

1083
01:25:23,251 --> 01:25:25,075
Oh shit.

1084
01:25:31,039 --> 01:25:33,101
Mashed potatoes and lingonberries.

1085
01:25:35,187 --> 01:25:38,104
Lingonberry lingonberry lingonberry…

1086
01:25:41,010 --> 01:25:42,221
Small lingonberry.

1087
01:26:04,224 --> 01:26:07,162
yes...found a plastic object suspected to come

1088
01:26:08,023 --> 01:26:09,144
yesfrom a Soviet target missile that strayed

1089
01:26:09,160 --> 01:26:11,119
yesinto Finnish airspace a month ago.

1090
01:26:12,005 --> 01:26:13,210
yesThe investigation continues with Lapland Air Command

1091
01:26:14,049 --> 01:26:17,088
yeshaving set up an investigation committee.

1092
01:26:17,208 --> 01:26:19,116
yesWidespread international attention

1093
01:26:19,133 --> 01:26:20,191
yeswas drawn in early January to...

1094
01:26:20,236 --> 01:26:22,226
Oh no, we'll put Batman on the case.

1095
01:26:23,083 --> 01:26:25,168
We'll put Batman on the case. - Into space!

1096
01:26:26,131 --> 01:26:28,150
Remove the cheese ball from space!

1097
01:26:34,027 --> 01:26:35,177
No, check it out.

1098
01:26:42,148 --> 01:26:44,089
You have to go now.

1099
01:26:46,251 --> 01:26:49,184
Oh. It's okay. Daddy's gotta go now.

1100
01:26:50,057 --> 01:26:52,115
Bummer! No!

1101
01:27:02,058 --> 01:27:05,059
Kai, where you going? We're in the middle of a war.

1102
01:27:07,050 --> 01:27:09,122
Fuck, I said not in the face!

1103
01:27:21,061 --> 01:27:23,254
andlt;

1104
01:28:15,048 --> 01:28:17,040
Downhill sledding. – Yeah, go.

1105
01:28:18,030 --> 01:28:19,091
Go, go!

1106
01:28:19,202 --> 01:28:21,024
Yeah! Let's go!

1107
01:28:21,187 --> 01:28:23,065
Mum goes over there.

1108
01:28:34,022 --> 01:28:35,168
This could be a big conflict.

1109
01:28:39,214 --> 01:28:41,083
Conflicts are scary.

1110
01:28:46,106 --> 01:28:49,036
There are other ways to be safe

1111
01:28:49,122 --> 01:28:52,011
than avoiding conflicts all the time.

1112
01:28:54,154 --> 01:28:56,229
Why doesn't Finland just say no,

1113
01:28:56,234 --> 01:28:58,204
this is not acceptable?

1114
01:28:59,135 --> 01:29:01,030
Maybe Finland is suffering

1115
01:29:01,058 --> 01:29:02,205
from a feeling of inferiority and unworthiness.

1116
01:29:06,153 --> 01:29:08,177
We somehow teach others

1117
01:29:08,186 --> 01:29:10,177
how to treat us.

1118
01:29:14,024 --> 01:29:16,056
A wise person advised me once –

1119
01:29:17,177 --> 01:29:21,101
to teach myself to say no in front of a mirror.

1120
01:29:31,021 --> 01:29:32,149
What does this have to do with anything?

1121
01:29:33,048 --> 01:29:35,008
She asked me what am I afraid will happen

1122
01:29:35,129 --> 01:29:37,205
if I say no?

1123
01:29:45,212 --> 01:29:47,143
I guess you somehow...

1124
01:29:50,247 --> 01:29:52,235
You're afraid you'll start to cry...

1125
01:29:55,068 --> 01:29:57,176
Or freeze up somehow or...

1126
01:29:59,244 --> 01:30:02,161
Your heart will stop and you'll be insanely scared.

1127
01:30:09,013 --> 01:30:10,073
Or then you're afraid you're going to die.

1128
01:30:21,192 --> 01:30:25,088
yesHappy birthday to you!

1129
01:30:26,124 --> 01:30:31,069
yesHappy birthday, Pekka!

1130
01:30:33,046 --> 01:30:35,032
I think they've found it now.

1131
01:30:36,189 --> 01:30:38,186
They're going to dive in there tomorrow.

1132
01:30:41,092 --> 01:30:42,182
Did you hear?

1133
01:30:43,248 --> 01:30:46,017
Yeah, they'll dive there tomorrow.

1134
01:30:46,152 --> 01:30:48,103
Yes. Go there.

1135
01:30:51,011 --> 01:30:52,221
Why don't you go with Jussi tomorrow?

1136
01:30:53,175 --> 01:30:56,102
It's -47 out there, you can't ride the snowmobile.

1137
01:30:57,080 --> 01:30:59,168
You've had other reporters on board, haven't you?

1138
01:31:00,073 --> 01:31:02,009
I can't take...

1139
01:31:03,083 --> 01:31:06,091
Sure I can take. I'll ask.

1140
01:31:06,200 --> 01:31:08,187
But Niina can't go there now.

1141
01:31:11,029 --> 01:31:14,046
No, I can't. I must find a new job.

1142
01:31:14,232 --> 01:31:17,015
Some cleaning job.

1143
01:31:18,012 --> 01:31:20,118
I'll get you the gear.

1144
01:31:24,219 --> 01:31:26,153
You shouldn't go near it.

1145
01:31:27,125 --> 01:31:28,148
The half-life of radioactive nuclides

1146
01:31:28,175 --> 01:31:30,098
makes a couple of metres a safe distance,

1147
01:31:30,205 --> 01:31:32,165
but you shouldn't go any closer,

1148
01:31:32,180 --> 01:31:34,165
at least not for a longer time.

1149
01:31:35,129 --> 01:31:37,103
What are you talking about?

1150
01:31:38,013 --> 01:31:39,229
Listen, you just need to rest now.

1151
01:31:40,213 --> 01:31:43,123
You can then come to the hotel to do the dishes.

1152
01:31:45,018 --> 01:31:47,023
They took some measurements yesterday,

1153
01:31:47,149 --> 01:31:49,110
so if there'd be any radiation I'd know about it.

1154
01:31:49,229 --> 01:31:51,164
The gamma won't radiate anywhere from there.

1155
01:31:52,018 --> 01:31:53,130
And if there's alpha and beta

1156
01:31:53,161 --> 01:31:55,055
they won't penetrate anything.

1157
01:31:56,073 --> 01:31:58,031
Whereas that gamma radiation is very energetic,

1158
01:31:58,058 --> 01:32:00,148
meaning it has a lot more light.

1159
01:32:00,182 --> 01:32:02,069
So it's very similar to visible light,

1160
01:32:02,083 --> 01:32:05,154
X-rays or radio waves or these,

1161
01:32:05,171 --> 01:32:07,234
so it's like electromagnetic radiation

1162
01:32:10,145 --> 01:32:12,181
and that travels over long distances.

1163
01:32:16,020 --> 01:32:20,098
Should you think about a little lighter topics?

1164
01:32:22,211 --> 01:32:25,254
How is Hilkka, has she been helping you again?

1165
01:32:27,006 --> 01:32:29,026
She's babysitting there now, poor thing.

1166
01:32:30,101 --> 01:32:32,191
Well, Tapio has actually been helping us.

1167
01:32:35,005 --> 01:32:37,007
Can't be...

1168
01:32:37,198 --> 01:32:40,240
I mean, oh my goodness!

1169
01:32:42,048 --> 01:32:44,198
You got to give the man a chance.

1170
01:32:47,209 --> 01:32:49,123
You still have the chance to reconcile, like.

1171
01:32:49,159 --> 01:32:51,023
Or go to therapy.

1172
01:33:06,191 --> 01:33:08,143
Tapio and I have been thinking that...

1173
01:33:09,202 --> 01:33:12,153
Don't you bloody understand that he won't change!

1174
01:33:13,025 --> 01:33:14,193
Oh, like you?

1175
01:33:18,047 --> 01:33:19,183
Listen, Niina.

1176
01:33:20,160 --> 01:33:22,211
See, the thing is... You're not up to it.

1177
01:33:25,023 --> 01:33:27,165
To report on the ice about some missile,

1178
01:33:27,198 --> 01:33:29,165
what you need is…

1179
01:33:30,169 --> 01:33:32,040
How the hell you know

1180
01:33:32,058 --> 01:33:34,115
what I need and what can do?

1181
01:33:38,198 --> 01:33:41,250
I know myself what I want and what I need!

1182
01:33:44,125 --> 01:33:46,247
And I'm not a fucking earthworm!

1183
01:34:27,094 --> 01:34:28,247
Well, there you are.

1184
01:34:29,127 --> 01:34:31,061
I've got to go to Tuulikki,

1185
01:34:31,085 --> 01:34:33,061
her loom is all tangled up.

1186
01:34:43,046 --> 01:34:44,094
No.

1187
01:34:54,026 --> 01:34:56,073
No. No.

1188
01:35:28,187 --> 01:35:30,129
Hi. Oh, you're here.

1189
01:35:33,096 --> 01:35:34,226
Did you have fun?

1190
01:35:36,125 --> 01:35:39,010
Yes, it was actually quite liberating.

1191
01:35:40,137 --> 01:35:42,091
You got here pretty late.

1192
01:35:43,220 --> 01:35:45,085
Did you come straight here?

1193
01:35:50,250 --> 01:35:52,151
So you came straight here?

1194
01:35:53,114 --> 01:35:56,069
I don't have to tell you if I came straight here.

1195
01:35:59,145 --> 01:36:01,054
Right, I was just worried.

1196
01:36:04,037 --> 01:36:05,052
I'm sorry.

1197
01:36:11,133 --> 01:36:14,068
I shouldn't ask questions. So stupid.

1198
01:36:18,194 --> 01:36:21,026
I made sautéed reindeer, it's in the fridge.

1199
01:36:28,065 --> 01:36:29,124
I don't want any.

1200
01:36:31,035 --> 01:36:32,204
But you love it.

1201
01:36:36,249 --> 01:36:39,100
Don't make a fuss or be difficult about this.

1202
01:36:39,193 --> 01:36:41,099
The kids are sleeping, so just go,

1203
01:36:41,111 --> 01:36:43,074
it's easier for everyone.

1204
01:36:47,172 --> 01:36:49,024
Niina.

1205
01:36:54,163 --> 01:36:56,051
I guess the kids will come to me

1206
01:36:56,063 --> 01:36:58,026
since you have other things.

1207
01:37:03,020 --> 01:37:05,220
Would you tell me who you were fucking? – No.

1208
01:37:06,086 --> 01:37:09,165
I don't have to tell you who I've been fucking.

1209
01:37:12,048 --> 01:37:14,201
I'm sorry, I shouldn't shout.

1210
01:37:15,054 --> 01:37:16,209
Come, let's hug.

1211
01:37:22,149 --> 01:37:24,126
No. I'm now telling you no, Tapio.

1212
01:37:25,246 --> 01:37:28,010
I want you out of my life now

1213
01:37:28,029 --> 01:37:30,010
and never come back.

1214
01:37:30,253 --> 01:37:32,123
Is that clear?

1215
01:37:33,079 --> 01:37:35,095
Do you understand? I'm saying no.

1216
01:37:37,076 --> 01:37:38,183
Niina…

1217
01:37:43,024 --> 01:37:45,087
yesHow did you know how to come here?

1218
01:37:45,245 --> 01:37:48,138
yesI came along the Turku road

1219
01:37:49,020 --> 01:37:52,010
yesThe Tavastland oxen road

1220
01:37:55,036 --> 01:37:58,042
There's nothing to worry about.

1221
01:37:58,162 --> 01:38:00,178
We're divorced.

1222
01:38:02,169 --> 01:38:05,050
Even if I've fucked all the men in the world,

1223
01:38:05,061 --> 01:38:07,050
it's none of your business anymore.

1224
01:38:08,109 --> 01:38:09,244
I'm asking you to go. And no pity party

1225
01:38:10,009 --> 01:38:12,244
or shouting as the kids are asleep.

1226
01:38:23,158 --> 01:38:26,084
Tapio. Love is not like this.

1227
01:42:33,243 --> 01:42:36,213
Jussi said they'll be waiting for you at 4:30.

1228
01:42:39,036 --> 01:42:41,020
I can't leave the children now.

1229
01:42:41,225 --> 01:42:44,114
Well, we're here, they will be fine.

1230
01:42:46,049 --> 01:42:48,156
You'll be back by ten o'clock, a couple of hours.

1231
01:42:49,158 --> 01:42:51,228
I can't leave them now, they need me.

1232
01:42:52,138 --> 01:42:55,005
Don't let him take everything from you.

1233
01:42:55,094 --> 01:42:57,039
The children are my everything.

1234
01:43:01,088 --> 01:43:03,023
How do you know how do it, Kaisa?

1235
01:43:05,233 --> 01:43:08,060
How do you know how be so firm,

1236
01:43:08,150 --> 01:43:11,040
knowing where you begin and where you end?

1237
01:43:19,125 --> 01:43:22,190
I haven't been forced to see so much shit as you have.

1238
01:43:28,203 --> 01:43:32,099
It's not as if we're now going to comfort you here.

1239
01:43:32,183 --> 01:43:34,202
Pull yourself together, for fucks sake!

1240
01:43:46,129 --> 01:43:48,130
They did a good job.

1241
01:45:06,197 --> 01:45:09,191
Is it normal not to feel your lymph nodes?

1242
01:45:10,057 --> 01:45:12,159
What's the reading? Is that like fif...

1243
01:45:12,182 --> 01:45:14,159
Why does this show fifty, and the red one too?

1244
01:45:17,039 --> 01:45:18,164
And why do you have those overalls?

1245
01:45:18,189 --> 01:45:20,089
No one else here is wearing them.

1246
01:45:20,112 --> 01:45:22,214
I haven't felt my lymph nodes for two days now.

1247
01:45:37,213 --> 01:45:39,071
Dive.

1248
01:45:42,194 --> 01:45:44,110
Hi.

1249
01:49:06,246 --> 01:49:08,191
Mum's here!

1250
01:52:20,130 --> 01:52:22,194
Translated by Tiiu Marie Oja


